首页 >> 综合百科 > 优选问答 >

项脊轩志翻译及原文分别是什么项脊轩志翻译及原文

2025-08-15 21:49:05

问题描述:

项脊轩志翻译及原文分别是什么项脊轩志翻译及原文,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-15 21:49:05

项脊轩志翻译及原文分别是什么项脊轩志翻译及原文】一、总结说明

《项脊轩志》是明代文学家归有光的代表作之一,是一篇抒情散文,主要记录了作者对旧居“项脊轩”的回忆和对亲人的怀念。文章语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值。

本文将从原文与翻译两个方面进行梳理,帮助读者更好地理解这篇文章的内容和思想内涵。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
项脊轩,旧南阁子也。 项脊轩,是原来的南阁子。
室仅方丈,可容一人居。 房间只有方丈大小,只能容纳一个人居住。
白日不到处,青春恰自来。 阳光照不到的地方,青春依然悄然到来。
竹影和诗瘦,梅花入梦香。 竹影映在诗中显得清瘦,梅花在梦中飘来香气。
可怜年年岁岁,朝朝暮暮, 可怜年复一年,日复一日地度过。
玉阶空伫立,宿雨未干时。 在玉阶上独自站立,夜雨还未干透。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“吾姊之贤,岂止于才?” 我的妻子回娘家,告诉小妹妹说:“我的姐姐贤惠,岂止是有才华?”
其后六年,吾妻死, 之后六年,我的妻子去世了。
使吾动心者,非特人事之变,亦以物之感人也。 让我感动的,不只是人事的变化,也是事物触动人心的力量。

三、内容解析

《项脊轩志》通过描写旧居的环境、日常生活的点滴以及对亲人(尤其是妻子)的深切怀念,表达了作者对过往岁月的追忆和对人生无常的感慨。文中不仅展现了归有光细腻的情感表达,也体现了他对家庭、亲情的珍视。

文章语言虽简练,但情感深厚,读来令人动容。无论是“竹影和诗瘦”还是“梅花入梦香”,都充满了诗意与哲思,是古代散文中的经典之作。

四、结语

《项脊轩志》以其真挚的情感、优美的语言和深刻的哲理,成为明代散文中的佳作。了解其原文与翻译,有助于我们更深入地理解作者的思想与情感。通过本文的整理与对比,希望读者能够更好地欣赏这篇传世名篇的魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章